La ce sunt utile traducerile legalizate?
Traducerea legalizată este acea traducere care este legalizează la notal. Legalizarea notarială poate fi realizată doar pentru traducerile autorizate. Aceste tipuri de traduceri se realizează de un notar public, traducătorul actului trebuie să fie înregistrat în baza de date a notarului.
Traducerile legalizate sunt de cele mai multe ori solicitate de instituțiile publice, naționale sau de instituțiile internaționale.
La Maralex Traduceri, vei obține traduceri legalizate pentru acte oficiale precum:
• Acte medicale: adeverințe, fișe medicale, buletine de analize
• Acte de studiu: diplomă, adeverințe, atestate, certificate de competențe, suplimente la diplomă, programe analitice, planuri de învățământ
• Acte auto: talon auto, facturi
• Acte de la locul de muncă: cărți de muncă, adeverințe de salariu, fluturași de salariu, contracte de muncă, scrisori de recomandare
• Acte firma: contracte, acte constitutive, diverse hotărâri
• Invitații
• Scrisori
• Recomandare
• Dosare de emigrare
• Acte de identiate: cărți de indentitate, certificate de naștere/ deces/ căsătorie, caziere judiciare, permise auto, pașapoarte, vize de ședere.
• Copia anexată a inscrisului care se va traduce
• Încheierea de legalizare notarială a semnăturii traducătorului
• Încheierea de autorizare a traducătorului
• Semnătura și ștampila traducătorului autorizat aplicat pe toate filele inscrisului la îmbinarea între file
• Dată legalizării
• Semnătură și ștampila notarului public care să fie aplicată pe toate filele inscrisului
Maralex Traduceri te ajută să ai parte de cea mai bună traducere legalizată
La Maralex Traduceri vei avea parte de cele mai bune traduceri legalizate. Compania este specializată în traduceri și îți vor pune de fiecare dată la dispoziție traducerile de care ai nevoie în cel mai scurt timp posibil.
Cu Maralex Traduceri vei avea parte de consiliere gratuită, traducerea realizată de un traducător autorizat de Ministerul Justiției și nu în ultimul rând pregătirea traducerii în mod corespunzător în vederea legalizării notariale.
Maralex Traduceri este în mod clar compania de care ai nevoie pentru a avea parte de traduceri legalizate de care să te bucuri în orice moment. Traducerile legalizate te vor ajuta foarte mult în relația cu instituțiile statului și îți vor face viața mai ușoară în orice țară te vei află.
Traducerile legalizate sunt de cele mai multe ori solicitate de instituțiile publice, naționale sau de instituțiile internaționale.
La ce sunt utile traducerile legalizate?
Traducerile legalizate sunt de cele mai multe ori utile în relația cu instituțiile statului. O astfel de traducere îți este utilă atunci când pleci în străinătate dar și în mult alte cazuri.La Maralex Traduceri, vei obține traduceri legalizate pentru acte oficiale precum:
• Acte medicale: adeverințe, fișe medicale, buletine de analize
• Acte de studiu: diplomă, adeverințe, atestate, certificate de competențe, suplimente la diplomă, programe analitice, planuri de învățământ
• Acte auto: talon auto, facturi
• Acte de la locul de muncă: cărți de muncă, adeverințe de salariu, fluturași de salariu, contracte de muncă, scrisori de recomandare
• Acte firma: contracte, acte constitutive, diverse hotărâri
• Invitații
• Scrisori
• Recomandare
• Dosare de emigrare
• Acte de identiate: cărți de indentitate, certificate de naștere/ deces/ căsătorie, caziere judiciare, permise auto, pașapoarte, vize de ședere.
Care este valabilitatea traducerii?
O traducere legalizată are că termen de valabilitate expirarea documentului original care stă la baza traducerii. Pregătirea traducerii legalizate se va realiza întotdeauna în dublu exemplar. În exemplar va fi în posesia ta în timp ce, cel de-al doilea exemplar se va află în arhiva notarului public.
Traducerea legalizată este întotdeauna însoțită de o copie a documentului original de care se va atașa traducerea. Pe ultima pagină se va regăsi întotdeauna încheierea traducătorului și încheierea notarului public. Traducerile se pot legaliza doar de un notar.
Ce conține o traducere legalizată?
O traducere legalizată va conține de fiecare dată următoarele elemente și informații:• Copia anexată a inscrisului care se va traduce
• Încheierea de legalizare notarială a semnăturii traducătorului
• Încheierea de autorizare a traducătorului
• Semnătura și ștampila traducătorului autorizat aplicat pe toate filele inscrisului la îmbinarea între file
• Dată legalizării
• Semnătură și ștampila notarului public care să fie aplicată pe toate filele inscrisului
Maralex Traduceri te ajută să ai parte de cea mai bună traducere legalizată
La Maralex Traduceri vei avea parte de cele mai bune traduceri legalizate. Compania este specializată în traduceri și îți vor pune de fiecare dată la dispoziție traducerile de care ai nevoie în cel mai scurt timp posibil.
Cu Maralex Traduceri vei avea parte de consiliere gratuită, traducerea realizată de un traducător autorizat de Ministerul Justiției și nu în ultimul rând pregătirea traducerii în mod corespunzător în vederea legalizării notariale.
Maralex Traduceri este în mod clar compania de care ai nevoie pentru a avea parte de traduceri legalizate de care să te bucuri în orice moment. Traducerile legalizate te vor ajuta foarte mult în relația cu instituțiile statului și îți vor face viața mai ușoară în orice țară te vei află.

Comentarii
Trimiteți un comentariu