Maralex Traduceri este biroul de traduceri în care poți avea încredere

Traduceri sunt documente care îți sunt utile și care au nevoie de toată atenția ta. Înainte de a te decide să colaborezi cu un birou de traduceri trebuie să iei în calul mai multe detalii.

Ce sunt traducerile autorizate?

Traducerile autorizate sunt acele traduceri care respectă toți pașii necesari pentru o traducere de calitate și care poate fi realizată doar de traducători care au o autorizație eliberată de Ministerul Justiției din România. Autorizația se eliberează în urma unui examen care este susținut în limba în care traducătorul dorește să lucreze. După ce promovează acest examen, traducătorul poate solicita ștampila care include numărul autorizației eliberate.

Traducerea autorizată trebuie să aibă la final un anumit text de încheiere de traducător. În cadrul acestui text se va specifica limba pe care s-a tradus și stamplila plus semnătura traducătorului prin care se va certifica că textul nu a fost modificat prin traducere.

Ai nevoie de o traducere autorizată atunci când aceasta este depusă la o autoritate sau la o instituție precum: minister, primărie, prefectură, casă de asigurări, finanțe, casă de pensii, poliție, pașapoarte, universitate, școală dar și multe altele.

Documentele care pot avea parte de o traducere autorizată sunt: acte auto, certificate de naștere, documente înmatriculare mașină, certificate de căsătorie, împuterniciri, sentință divorț, cazier fiscal, contracte, procuri, diplome, pașaport, certificate de reședința, vize emise de ambasade, atestate, carte de identitate, adeverințe, certificate de deces dar și multe alte documente.

Ce trebuie să știi înainte de a solicita o traducere autorizată?

Profesionalismul biroului de traduceri

Este foarte important ca înainte de a face o alegere să știi foarte bine care este experiența pe care traducătorul o are. Cu cât acesta are mai multă experiență în domeniu cu atât va fi mai bine pentru tine și pentru rezultatele obținute. Traducerile autorizate se pot realiza doar de un traducător autorizat. Ai nevoie să faci o alegere potrivită pentru nevoile tale. Profesionalismul de care compania de traduceri autorizate va da dovadă este foarte important. Discută încă de la început cu această companie pentru a avea siguranța că ai luat o alegere potrivită pentru tine. 

Timpul este important

Cu siguranță ai nevoie de traducere într-o anumită perioadă de timp. Este mai mult decât important să discuți cu traducătorul cu care vei colabora și ca acesta să respecte timpul stabilit cu tine. Un birou de traduceri care își respectă deadline-urile este un birou de traduceri pe care poți conta oricând.

Maralex Traduceri este compania în care poți avea încredere

Maralex Traduceri este compania care îți va prezenta în orice moment încredere. Poți apela la Maralex Traduceri pentru a avea parte de cele mai bune traduceri autorizate. Ai nevoie de o traducere pe care să te poți baza în orice moment. Maralex Traduceri îți va pune la dispoziție o echipă întreagă de traducători care se vor ocupa de realizarea documentului de care ai nevoie.

Apelează cu încredere la Maralex Traduceri și vei avea parte de o traducere pe care să te poți baza și pe care să o poți folosi cu încredere.

Comentarii

Postări populare de pe acest blog

Criteriile de evaluare a costurilor unei traduceri

De ce trebuie să aleg un birou de traduceri sau un traducător

La ce sunt utile traducerile legalizate?